![]() |
| Parā, Parāparā, Aparā |
Further and further “higherness” within the self itself
evam eva
narātmanaḥ śāktam uttaraṃ tato ’pi śāmbhavaṃ tathā teṣv api
bhūta-tattvātma-mantreśvara-śakty-ādi-bhedena svātmany eva uttarottaratvam
“In just this way, beyond the human self is the Śākta as higher, and beyond that the Śāmbhava; and even within these, through distinctions such as bhūta, tattva, self, mantreśvara, śakti, and so on, there is a further and further higherness — all within one’s own Self.”
Abhinava begins by naming yet another form of the same tendency: the multiplication of inner hierarchies.
First the human level, then the Śākta, then the Śāmbhava, and then still finer differentiations within these. The important thing is not the exact inventory yet. The important thing is the pattern: uttarottaratva — more and more higherness, one level beyond another, one superiority nested inside another.
And he says something very striking: all this unfolds svātmany eva — within one’s own Self.
That matters because the hierarchy is no longer being projected only onto an outer cosmos. It is interiorized. The ladder has moved inside. That makes it more sophisticated, but not yet free.
This is exactly the kind of thing Abhinava keeps exposing: the mind can preserve the logic of transcendence even after it has become subtle and inward. It stops saying merely “heaven above earth” and starts saying “Śākta above nara, Śāmbhava above Śākta, then still subtler gradations beyond that.” The structure is refined, but the habit is the same.
So this opening is not yet the final critique. It is the setup. He is showing how pervasive this higher/lower imagination is. It can organize spiritual anthropology, ontology, yogic states, initiatory identity — all of it. And it can do so within the Self itself, which is precisely why it becomes dangerous: interiorization can masquerade as realization.
That is the first pressure-point here:
the hierarchy has become inward,
but inward hierarchy is still hierarchy.
So the line means:
even when the gradation is entirely mapped within one’s own being,
the logic of “higher and higher” is still operating —
and Abhinava is about to question whether that logic can truly have the last word.
He has treated all this elsewhere — but refuses it here
tad etat śrīpūrvapañcikāyāṃ
mayaiva vistarato nirṇītam iha anupayogāt granthagauravāt ca na vitatya uktam
“And this has been examined by me in detail in the venerable Pūrvapañcikā; here, because it is not useful and would make the text too heavy, it has not been expounded at length.”
This is a very important sentence, because it prevents a wrong reading of the passage.
Abhinava is explicitly saying: I know these graded structures well. I have treated them elsewhere in detail. I am not ignorant of them, nor casually dismissing them because I cannot handle them. He is refusing them here, for two reasons: they are not useful for the present purpose, and expanding them would burden the text.
That matters a lot.
And yes — the Pūrvapañcikā is generally understood to have been Abhinava’s commentary on the Pūrvatantra, usually identified with the Mālinīvijaya Tantra, and it is treated by scholars as a lost or non-extant work today.
So the paradox is real at first sight:
- here he dissects graded higherness with precision;
- elsewhere he evidently expounded such structures in detail;
- so is he contradicting himself?
Brutally honest: no, not if one reads him with discipline.
The contradiction appears only if we assume that every map Abhinava uses is being offered as the final metaphysical truth in the same register.
But he is more subtle than that.
Sometimes he speaks in the register of:
- manifestation,
- contemplative reversal,
- pedagogical sequencing,
- yogic orientation,
- tantric architecture.
And there graded accounts are fully usable. He can describe levels, states, śaktis, loci, unfoldings, reabsorptions. He is perfectly capable of doing that, and he clearly did so elsewhere.
But here he is speaking from the side of Anuttara itself. From that side, those same graded structures cannot be allowed to rule. Why? Because once higher/lower sequencing is taken as the final account of the Real, it becomes exactly what he is now dissecting: a dualizing spell.
So the point is not:
“those maps are false everywhere.”
The point is:
“those maps become false when absolutized.”
That is the whole reconciliation.
You could put it this way:
In the Pūrvapañcikā, Abhinava could afford to unfold graded structures as part of tantric doctrine and contemplative architecture. Here, in the Parātrīṃśikā Vivaraṇa, he is guarding a more radical point: no graded schema may claim final authority over Anuttara.
That is not contradiction. It is control of register.
And this actually makes Abhinava stronger, not weaker. A weaker thinker uses one model everywhere. Abhinava does not. He knows when a ladder is useful, and he knows when the ladder itself must be kicked away.
So the sentence has two functions:
- Authorial honesty — “I have treated this elsewhere; I am not skipping it out of ignorance.”
- Methodological discipline — “I am not expanding it here, because here it would weigh down and mislead the text.”
That second point is crucial. He does not say merely “for brevity.” He says anupayogāt — because it is not useful here. That is sharp. He is implying that in this context, too much graded exposition would not just be long. It would be spiritually off-target.
So the paradox resolves like this:
Elsewhere: hierarchy can function as map.
Here: hierarchy is being denied the right to define the Real.

No comments:
Post a Comment