There is a terrifying grace in disillusionment. When everything we held sacred slips through our fingers—when our fantasies turn on us like startled animals, when prayers echo unanswered, and even the gods we worship seem to laugh from a distance—this is not the end. This is the beginning.

Chögyam Trungpa, the Vajrayana master of fierce compassion and impeccable psychological precision, once wrote:

“The basic requirement for treading the spiritual path is hopelessness. […] We have completely tired ourselves out, exhausted ourselves beyond our hopefulness. We realize that life is hopeless and that any effort we put in to gain further experiences is also hopeless.”
The Way of Basic Sanity

This hopelessness is not despair—it is clarity. A sudden stillness where all illusions of control fall silent. Trungpa reminds us that we must stop grasping at escape:

“We have to give up hoping that there’s any escape. We have to give up hope that we can be saved.”

And yet, paradoxically, what emerges in that collapse is not emptiness—but faith.

“That space is totally and completely full. And that fullness is what is called faith.”

In the Kaula tradition, this is the moment when Śakti is nearest. Not as the kind mother who soothes us, but as the fierce, tender force who takes away everything false. When there is no more hope of rescue, we stop reaching outward and fall into the raw immediacy of Being. This is the descent into the yoni of the world—terrible, tender, and absolute.

We do not fall to our knees in prayer—we fall because there is nowhere left to stand. The collapse is not punishment. It is initiation.

And sometimes, unexpectedly, a song carries this very transmission.

"Losing My Religion" by R.E.M. is not just a haunting ballad of heartbreak or obsession. It is a spontaneous Tantric hymn—a spiritual autobiography of one who clung to longing, mistook desire for devotion, and through that very error stumbled into the fire of transformation. It is a mystic’s confession, unraveling in the dark, standing naked before the Goddess with no offerings left except raw obsession and confused longing.

Its repeated lines—“I’ve said too much… I haven’t said enough”—are the desperate murmurings of a mind on the edge of annihilation, caught in the unbearable intimacy of unfulfilled yearning. But this very unraveling is sacred.

When hope dies—not as a collapse into depression, but as the trembling willingness to see things exactly as they are, without illusion—then true freedom begins. A freedom that does not depend on the future, or on the achievement of some goal, or on winning or losing. It is the freedom of being fully present, even in uncertainty, even in pain.

This is not despair. It is, on the contrary, a deep and luminous courage—the courage to remain with what is, without leaning on fantasies of rescue.

And it is here, in this hopeless fullness, that the spiritual warrior is born.

Let us now enter the verses of this song—not as critics or analysts, but as sādhakas walking barefoot into the temple of collapse, where the last flame of hope flickers out—and She begins to dance.

Verse 1 Commentary

 

Oh, life, it's bigger
It's bigger than you
And you are not me

The song opens with an awakening—life is bigger. There is already a rupture, a recognition that something vast is unfolding beyond control, beyond the grasp of “you” and “me.” The separate self begins to dissolve. In the Kaula vision, this is the first touch of Śakti: the realization that what we are confronting is not personal, and yet intimately piercing.

This is the moment when the ego begins to realize: I am not the center. Not of life, not even of my own longing.

The lengths that I will go to
The distance in your eyes

The sādhaka here is obsessed, caught in the torment of projection. But this too is sacred—because obsession, in Kaula, is not denied. It is burned. The “lengths” we go to, the desperation to hold onto something slipping away, becomes tapasya—spiritual heat. And “the distance in your eyes” is the unbridgeable abyss between self and other, between the grasping seeker and the beloved that cannot be possessed.

Oh no, I've said too much
I set it up

Here comes the collapse. The sudden shame of exposure. In Kaula sādhana, there is always a moment where the seeker sees: I created this drama. I set it up. The longing was never for another—it was the self trying to mirror itself, to reclaim the divine through illusion. And now the veil slips.

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion

Now the sādhaka is cast out—no longer central, no longer hidden. Both exposed (spotlight) and exiled (corner). This is the Tantric paradox: to be utterly seen and completely alone. Losing my religion is not about dogma—it is about the collapse of all scaffolding, the loss of spiritual identity, the crumbling of the one who tried to hold it all together.

In this moment, the sādhaka doesn’t fall from grace. They fall into it.

Tryin' to keep up with you
And I don't know if I can do it

This is the raw human truth: we are trying to keep pace with something too vast, too wild. Whether it is love, or God, or life itself—it moves faster than the ego can run. And yet the trying, the breathless effort to follow, is what breaks the ego open.

Oh no, I've said too much
I haven't said enough

The mantra of the collapsing self. Too much and never enough. In Tantric alchemy, this is the unbearable friction that births awakening. The seeker stands at the crossroads of silence and scream, unable to articulate the inexpressible.

 

Chorus Commentary

 

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

These are echoes—phantoms of connection. The sādhaka, still trembling in the ruins of projection, now hears laughter, song, and effort… but only in memory, or in hallucination.

This is the heartbreak of devotion on the edge: Did She ever respond?
Or was it just me, speaking into silence?

In the Kaula current, this is a sacred threshold. The yoginī may appear and vanish. The Goddess may laugh—and Her laughter may not be comforting. It may be the kind that pierces your illusions clean through.

There is no confirmation, only ambiguity:
“I thought… I think I thought…”
The seeker is no longer sure what was real. This disorientation is holy.
Certainty is a luxury of the ego.

 

Verse 2 Commentary

 

Every whisper
Of every waking hour
I'm choosin' my confessions

Now obsession becomes sādhana. Every whisper—every thought—is watched. Every breath is weighed. The sādhaka becomes a confessor, but not to a priest—to the Divine itself. This is the sacred paranoia of the broken heart: Is everything I say part of the offering? Or the undoing?

This is no longer about hiding. It is about choosing what to reveal, because everything has become liturgical. Every hour is a ritual, every sentence a crack through which grace or humiliation might pour.

Tryin' to keep an eye on you
Like a hurt, lost, and blinded fool, fool

The seeker watches the Beloved—whether human or divine—like a fevered mendicant who has lost all bearings. The doubling of “fool” is sacred. In Tantra, foolishness becomes a gate: the fool is not the failure of wisdom, but its threshold. It is the fool who keeps going when nothing makes sense.

To be hurt, lost, and blinded is not a failure—it is a ritual state.
In classical Tantric ritual, the senses are broken open before they are sanctified.

Oh no, I've said too much
I set it up

Again, the sādhaka stumbles into a deeper truth. The entire drama—of longing, confusion, confession—was constructed. Not as a lie, but as a yantra, a sacred pattern through which the ego could crack.

And once again, there is no safety in expression. The words come too much and not enough.

Pre-Chorus Commentary

 

Consider this
Consider this, the hint of the century
Consider this, the slip
That brought me to my knees, failed

This is the voice of the sādhaka mid-initiation—shaking, stunned. Something has broken through. The “hint of the century” is not a teaching from a guru, not a sacred text—but a slip. An error. A moment of unguarded honesty that cannot be taken back. And that—that—is what brings him to his knees.

In Tantric paths, it is often not our mastery but our mistake that initiates us. The great turning points come not through discipline, but through the sacred unraveling of the persona. One slip—and the ego cannot rebuild its posture.

And now he is on his knees—not in worship, but in collapse.
Not in victory, but in surrender.

This is the burnt offering.

What if all these fantasies come
Flailing around

What if it was all projection? What if the entire edifice—of desire, of union, of meaning—was just a hall of mirrors?

This is the fear that stalks all sādhakas: What if I mistook my longing for revelation?
But here lies the secret of Kaula: even the fantasy is sacred. Even the flailing is a dance of Śakti.

In Kashmir Shaivism, every vikalpa (mental construct) is Śiva's play. The goal is not to stop them, but to see them as they are—vibrations of Consciousness. And to offer them, even in their wildness, at the feet of the Real.

Now I've said too much

The confession has gone too far. There is no way to return to safety now. The sādhaka is fully exposed. The unraveling cannot be undone.

But here is the paradox: this is the moment the true sādhana begins.
Not when we are poised, but when we are shattered just enough

 

Chorus Commentary (Repeat)

 

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

The refrain returns—but now it stings more deeply. These aren’t memories. They are hauntings. The Goddess laughed. Or did She? The Beloved sang. Or was it the echo of our own yearning?

The line “I think I thought I saw you try” is the soul’s confession that it once believed the Beloved was reaching back.
But now? Doubt creeps in. And yet this doubt is not the enemy. It is the final veil before the face of truth.

In Kaula sādhana, the Divine may withdraw—not to punish, but to pull us deeper into essence. Her silence is not absence. It is the fullness of presence that refuses to mirror our projections.

 

Bridge Commentary

 

But that was just a dream
That was just a dream

These are the softest, most devastating words in the entire song. Spoken not with anger, not with certainty, but with the hollowed-out hush of realization.

It was all a dream—the pursuit, the confession, the obsession, the imagined mutuality.
The sādhaka now sees: I have poured myself into a mirage.

But in Kaula, this is not failure. It is śaktipāta—the descent of grace through disillusionment.
When you see that everything you built was imagined—and still, you bow—that is the true beginning of freedom.

The supreme state is reached not by grasping what is real, but by letting even the real dissolve into That which cannot be touched.

This line—“that was just a dream”—is the final vrata, the last vow:
To let even the Divine image go. To let even the ache go.
And yet, something remains.

 

 Verse 3 Commentary

 

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion

The line repeats, but now it echoes with new depth.
This is not the frantic admission of earlier. This is resignation—and revelation.

He is no longer seeking refuge in religion. Not in systems, not in identity, not even in devotion.
The seeker has lost everything except presence.

This is the Tantric moment of viśrāntithe resting in naked being, when the ritual is over, and the silence after the fire speaks louder than any mantra.

Tryin' to keep up with you
And I don't know if I can do it

Still, there is tenderness. The sādhaka is human. He still yearns. But now the striving is softer, more open.
He no longer demands a result.
There is no certainty that “keeping up” is possible.
But he walks.

Oh no, I've said too much
I haven't said enough

Again, the paradox. Language fails.
The inner experience overflows the mouth, and yet remains unspeakable.
This is the threshold where true sādhana begins to shine inward, where the fire moves from outward expression into silent embodiment.

 

Final Chorus + Outro Commentary

 

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

This is the final echo—the last ripple on the surface of the lake.

These lines do not demand answers.
They simply remember.
They honor the madness and the grace, the mis-seeing and the beauty of having loved at all.

But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream
Just a dream, dream

And now: surrender.

The heart has tried.
The voice has cried.
And in the end, the question—why try?—is left unanswered.

Not because there is no answer,
but because answering would close the gate that has just been opened.

In Kaula, this is the state of śānta—the peace that arises after everything collapses.
It is not the peace of comfort. It is the peace of nothing left to lose.
No religion. No certainty. No hope. Just this: the bare flame of presence.

And She dances still.

 

When the Dream Burns Clean

 

This is not the story of a broken heart.
It is the story of a heart broken open.

"Losing My Religion" is not about the loss of belief—it is about the loss of scaffolding. The crumbling of all the inner architecture that kept longing pointed toward a goal, a result, a savior. It is a song sung from the threshold Trungpa called hopelessness—that strange, luminous space where the ego can no longer strategize, and the soul can no longer pretend.

“We have to give up hope that we can be saved.”
— Chögyam Trungpa, The Way of Basic Sanity

But in this giving up, something begins to glow. The seeker who collapses—who stands exposed in the corner, blinded in the spotlight—finds not despair, but truth. Not comfort, but clarity. And in that clarity, the Divine appears—not as the object of devotion, but as the very fire that undoes it.

This is the Kaula path in its most intimate form:
Not the ascending staircase of spiritual success, but the descent into the molten core of being.
Not transcendence, but incineration.
And in the ash, a strange tenderness remains.

When all projections dissolve, when all imagined responses from the Beloved are seen as echoes of one’s own ache—what remains is Her. Not as an image. Not as an answer. But as the living presence that never needed to come because She was always already here.

And so we bow.
Not to a dream of union, but to the reality that nothing needs to be added.
To the freedom that is born when there is no future to chase, and no self to rescue.

To lose one’s religion, in this sense, is not to become empty.
It is to become full—without hope, without fear, without division.

And from this fullness,
the final silence arises:
soft, warm, unbearable in its mercy.

The dance has only just begun.

Oh Kālī, thou art fond of cremation grounds—
So I have turned my heart into one,
That thou may dance there unceasingly.
Oh Mother, I have no other fond desire in my heart.
Fire of a funeral pyre is burning there.

Rāmaprasād Sen


No comments:

Post a Comment