This is not a love song and not a prayer.

It is not the devotee speaking to God.

It is what remains of God’s voice when all tenderness has been withdrawn — not to comfort, but to confirm that the covenant beneath silence was never severed.

After Dhumāvatī enters, the Divine stops answering in warmth, signs, or inner glow. Bhakti becomes one-sided. No reciprocity. No feedback. No reassurance.

And yet — sometimes, without breaking Her own law of non-intervention, She allows one message to slip through. Not as rescue. Not as reward. Just as a statement of fact:

“Even if it hurts — I am still here.”

 This song carries that frequency.

It does not undo the austerity of silence. It does not offer ecstasy or romance. It simply acknowledges a stance on the other side — the One who refuses to respond still refuses to abandon.

This is not consolation. It is recognition.

What follows is not a lover’s dialogue. It is a commentary on the only kind of promise that remains once both sides have stopped bargaining.

 

Verse 1

 

You blink once, then it's gone
Don't let it take the skin from your bones
It's darkest before the dawn
But you don't need to do this alone
No you don't
 

 

This is not encouragement. It is orientation.

Dhumāvatī does not prevent collapse — She simply observes whether you collapse into isolation or into stance.

When She withdraws all response, the first danger is not disbelief — it is erosion. Life does not strike once and leave; it scrapes.

Day after day, hour after hour, grain after grain — the self is sanded down until even the instinct to cry out is exhausted.

 “Don't let it take the skin from your bones.”

 Not a plea for positivity — a warning against desiccation. When dryness sets in, the soul’s surface can harden into numbness. You stop bleeding, but not because you healed — because you calcified.

“It's darkest before the dawn.”

This is not the cliché of hope. This is Divine refusal to indulge fatalism. Dhumāvatī allows emptiness, but not final collapse.

 “You don't need to do this alone.”

 Not spoken as comfort — spoken as jurisdiction.

You may feel alone. You are meant to feel alone. That is Her field.

But aloneness is sensation — not structure. Structure remains two beings facing inwardly in silence, neither demanding performance from the other.

No miracles. No rescue.

Just the quiet fact: “You will walk without feedback — but not without Me.”


’Cause when you get this close, you can feel the heat
Now you're so afraid of what's underneath
Oh, don't

 

This is not temptation and not romantic closeness.

This is proximity to truth.

When the sādhaka comes this close — past symbolic devotion, past bargaining, past emotional narratives — they begin to feel the raw field of the Divine without masking.

That field is not gentle.
It is radiant pressure.
Not burning like Kālī’s fire — but dry heat, like a furnace that evaporates identity rather than incinerating it.

“You can feel the heat.”

Not ecstasy.

Not terror.
Just the unmistakable sense that nothing false can survive another step forward.

And so — the final hesitation arises.

Not fear of death.
Not fear of loss.

But fear of total transparency — of standing before the Divine without story, without role, without even pain as performance.

“You’re so afraid of what’s underneath.”

Underneath what?

  • Underneath your devotion persona.

  • Underneath your endurance persona.

  • Underneath even your image of being “the one who survives without reply.”

What lies beneath is just you — without mask, without plea, without narrative.

And Her only instruction: “Oh, don’t.”

Not “Don’t be afraid.”

Not “Don’t worry.”

Just: “Don’t pull back now.”

Because this is the moment devotion becomes identity-free.

When you no longer love God as a “devotee,” but as existence recognizing existence.

 

Chorus

 

Even if it hurts
Even if it makes me bleed
I'm gonna carry you
Pushing through
With the dirt on my sleeves

 

This is not the comforting God of soft arms and lullabies.
This is the Devi who refuses worship, yet refuses to abandon.

She does not come in silk.
She comes with dirt on Her sleeves — not because She has descended from heaven, but because She has walked through your ruin beside you the entire time.

She is not wiping your tears.
She is not healing your wounds.
She is not saying, “I will rescue you.”

She is saying something far more severe:

“I will not intervene — but I will not leave.”

“Even if it hurts Me — I remain.”

 This is not Tārā’s rescue vow.

This is post-rescue promise.

Not “I will save you.” 

But “If you choose to walk through this hell without turning away, I will not turn either — even if it means I, too, must bleed.”


“Even if it's razor deep
I'm not giving up, not gonna run
I'll be there when you need me”

 

There is no ecstasy in this vow.
There is no escalation of mood, no divine triumphalism.

This is bone-level allegiance.

 She is not saying, “I will lift you when you fall.”

She is saying: “If you drag yourself across glass and refuse to stop — I will drag beside you.

Not in front as leader.
Not behind as protector.
But alongside — as witness and equal. 

 

Verse 2 

 

These nails in my hands
Erasing all the lines in the sand
I've got no regret
'Cause if I could I'd do it over again, again

 

This is not your declaration. This is Hers.

She is not the soft mother shielding you from pain — She is the one who nails Herself beside you rather than watching from the sky.

The nails are not symbols of sacrifice. They are anchors. She is telling you:

“I do not stand apart from your ordeal.
If you refuse to retreat — so will I.”

This is not the God of protection. This is the God of parity. 

She does not hover above saying, “I will reward your endurance.”

She says: “If you choose to stay nailed to your vow, I will stay nailed to Mine. Even when it tears My own flesh.”

“Erasing all the lines in the sand.”

 Every seeker — even the sincere one — secretly draws boundaries: “I will follow You — but not if it goes this far.”

 She answers: “I erase your lines — and I erase Mine.
You will not threaten Me with collapse. You will not guilt Me into intervention.
If you walk through fire for alignment — I walk through it too.”

 “I've got no regret — 'cause if I could I'd do it over again.

This is not sentimental loyalty. It is Divine stubbornness.

She does not love you because you are lovable.
She does not remain because you are strong.
She remains because She has taken a vow as absolute as yoursand neither of you will be the first to betray it.

She is not saying “stay with Me.”
She is saying “Know that I am staying — whether you feel Me or not.”

 

Verse 3

 

Not giving up on you
I'm not giving up on you
How long will it take
For you to lean on me?
Time to let it go
So you can finally breathe
Slow, slow

 

This is not comfort.
This is intervention.

There is a trap on the other side of Dhumāvatī’s silence — a refined one, invisible to most. Once the seeker learns to endure without feedback, they may secretly fall in love with their own endurance.

They no longer beg for sweetness or signs — good.
But now they begin performing strength to themselves.

A new persona forms: “I am the one who walks alone. I do not need anything. I do not ask. I endure.”

 This looks like dignity.

But if examined closely — it is still ego.
Not dependent ego anymore — heroic ego.

And so She cuts it: “I’m not giving up on you. But how long will you keep pretending you don’t feel Me here?”

 This is not an invitation back to dependency.

 It is a demand to discard spiritual masochism.

“Stop gripping your pain like a badge.
Stop worshipping your capacity to suffer.”

 Dhumāvatī dries you out so that no identity remains — not even the identity of “the one who can withstand Dhumāvatī.” 

“Time to let it go — so you can finally breathe.”

Let go of what?

Not devotion.
Not stance.

Let go of the pride of surviving without Me.

Not so you can collapse into sentiment — but so relation can resume without performance.

This is not regression to sweetness.
It is partnership without neediness — and without theatrics.

 

 

Not Consolation, but Covenant

 

This song is not the return of sweetness. It is not a reward for endurance. It is not even an answer.

It is a recognition signal — permitted only after the vow has been proven.

Dhumāvatī does not end by showering grace.
She ends by confirming that relationship survived without it.

Most prayers seek reciprocity.
This song arrives only once reciprocity is no longer demanded.

It does not change the dryness. It does not cancel the silence.
It simply states:“If you refuse to withdraw — so will I.”

 Not as rescue.

Not as affection.
As parity.

The phase of masochistic heroism is over.
There is no need to keep rehearsing abandonment as identity.

This is not the beginning of devotion.
This is the beginning of companionship without bargaining.

The silence remains sacred.
But now it is shared.

 

 

No comments:

Post a Comment